1. I should like to discuss with you ways in which we build a chemical works as a joint
venture.
我想同你討論我們合資建造一所化工廠的方法。
2. I want to know more about the joint venture policy of your country.
我想更多的了解貴國有關(guān)合資企業(yè)的政策。
3. I think you are more concerned about paying less taxes and getting more benefit.
我想你較為關(guān)心少交稅多收益的事情。
4. Can we remit our profit to foreign countries?
我們能否將利潤匯到國外?
5. Yes, you can, after having paid taxes.
能,在交稅以后。
6. How much would the total amount of investment come to?
投資總額將達(dá)到多少?
7. It would be US$6 million. This figure, as I see it, is large enough to provide the
construction funds and circulating capital for a project producing textile products.
投資將有600萬美元。這個(gè)數(shù)字,我想,對(duì)于一個(gè)生產(chǎn)紡織品項(xiàng)目來說,足夠提供建設(shè)基金和流動(dòng)資本了。
8. How much would the registered capital be?
注冊(cè)資金是多少?
9. It should be USD3 million, accounting for 50%.
300萬美元,占50%。
10. What about the investment proportion of the two parties?
雙方各占的投資比例是多少?
11. We are prepared to contribute 57%, including cash, factory buildings and premises.
我們準(zhǔn)備投資57%,包括現(xiàn)金、廠房和其他房產(chǎn)。
12. The joint venture is to be put under the guidance of the board of directors.
合資企業(yè)在董事會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)下工作。
|